Also see The Rules and The Board.
The arrows indicate the moves of each piece. When an arrow ends in a square, the piece must end its move in the square indicated. When an arrow extends beyond the squares shown, the piece can move any number of squares in the direction indicated.
I've put the commonly accepted English names for the pieces in parenthesis. But proper translations of the Japanese reveals some interesting things. For example: "hisha" is, more precisely, flying chariot but English speakers just call it a rook because it moves the same as a rook in normal chess.
Osho (White King) |
Gyoku or Gyokusho (Black King) |
![]() |
Kin or Kinsho (Gold General) |
![]() |
Gin or Ginsho (Silver General) |
![]() |
Narigin (Promoted Silver) |
![]() |
Kei or Keima (Knight) |
![]() |
Narikei (Promoted Knight) |
![]() |
Kyo or Kyosha (Lance) |
Narikyo (Promoted Lance) |
![]() |
Fu or Fuhyo (Pawn) |
To or Tokin (Promoted Pawn) |
![]() |
Kaku or Kakugyo (Bishop) |
![]() |
Ryuma or Uma (Promoted Bishop or Horse) |
![]() |
Hisha (Rook) |
![]() |
Ryu (Promoted Rook or Dragon) |
![]() |
Also see The Rules and The Board.
© Copyright 2003 Shawn Brown